Am 28. November 2024 fand die 18. Ausgabe von Juvenes Translatores statt, eines EU-Übersetzungswettbewerbs, an dem drei Schüler:innen des Gymnasiums Schillerstraße teilnahmen.
Im Vorfeld wurde eine Onlineveranstaltung angeboten. Man erhielt Informationen von professionellen Übersetzter:innen über ihren Beruf und konnte Fragen stellen.
Am Wettbewerbstag hatten die Teilnehmer:innen eine Stunde Zeit, einen Text von einer EU-Sprache in eine andere zu übersetzen.
Jagoda Szostak (7c) übersetzte von Englisch auf Polnisch, Aylin Soyalp (8c) von Englisch auf Deutsch und Nedim Begovic (7d) von Kroatisch auf Deutsch. Besonders erfreulich ist, dass Aylin Soyalp eine besondere Auszeichnung für ihre Übersetzung erhielt. Sie wurde aufgrund ihrer außergewöhnlichen Leistung zu einem Online-Tutorial mit einer angehenden Übersetzerin/einem angehenden Übersetzer eingeladen.
Hier noch die Rückmeldungen unserer Kandidatinnen und unseres Kandidaten:
Jagoda Szostak: „Die Teilnahme an Juvenes Translatores 2024 war eine spannende und lehrreiche Erfahrung. Es war großartig, meine Fähigkeiten im Übersetzen zu testen und mit anderen Jugendlichen aus Europa zu konkurrieren. Diese Erfahrung hat mir wertvolle Einblicke in die Welt der Übersetzung gegeben und meinen Horizont erweitert.“
Aylin Soyalp: „Für mich war es eine tolle Erfahrung und ich würde es jedem weiterempfehlen. Auch die Stunden der Vorbereitung waren informativ und wir hatten eine tolle Zeit zusammen. Dort konnten wir nämlich mit den Schülerinnen und Schülernn der anderen Schulen sprechen und die Sprachen üben.“
Nedim Begovic: „Die Teilnahme am Übersetzungswettbewerb bot mir die Möglichkeit, mich in der Schule mit einer in Österreich anerkannten, jedoch wenig genutzten Sprache auseinanderzusetzen, dem Kroatischen. Juvenes Translatores war eine Erfahrung, die mir viel Spaß gemacht hat und mein Interesse für Sprachen weiter steigern wird.“